Rabu, 17 September 2014

BEAST (B2ST) - SAD MOVIE LYRIC (HANGUL + ROMANJI + ENGLISH + INDONESIAN TRANSLATION)




[HANGUL + ROMANJI]

우린 여기까지야 정말 뜨거웠지만
urin yeogikkajiya jeongmal tteugeowotjiman
결국 우리도 이별을 피할 수가 없나 봐
gyeolguk urido ibyeoreul pihal suga eomna bwa
원래 이런 거잖아 미련도 갖지 마
wollae ireon geojanha miryeondo gatji ma
그냥 슬픈 영화 한 편 본 거라 넌 생각해
geunyang seulpeun yeonghwa han pyeon bon geora neon saenggakhae

Oh 너무 지쳤어 힘들다는 말도 이젠 지겨워
Oh neomu jichyeosseo himdeuldaneun maldo ijen jigyeowo
매일 같은 다툼도 너무 당연해진 것 같아 안타까워
maeil gateun datumdo neomu dangyeonhaejin geot gata antakkawo
웃음보단 눈물이 기쁨보단 슬픔이
useumbodan nunmuri gippeumbodan seulpeumi
널 안아주기보단 싸늘하게 등 돌리는 일이 더 많아졌어
neol anajugibodan ssaneulhage deung dollineun iri deo manhajyeosseo

갈라졌어 그러다가 깨지고 망가졌어
gallajyeosseo geureodaga kkaejigo manggajyeosseo
처음 느꼈었던 따스함은 더 찾을 수가 없어
cheoeum neukkyeosseotdeon ttaseuhameun deo chajeul suga eobseo

함께였던 시간도 맹세했던 약속도
hamkkeyeotdeon sigando maengsehaetdeon yaksokdo
지금 너와 내 앞에선 다 아무 의미 없어
jigeum neowa nae apeseon da amu uimi eobseo

우린 여기까지야 정말 뜨거웠지만
urin yeogikkajiya jeongmal tteugeowotjiman
결국 우리도 이별을 피할 수가 없나 봐
gyeolguk urido ibyeoreul pihal suga eomna bwa
원래 이런 거잖아 미련도 갖지 마
wollae ireon geojanha miryeondo gatji ma
그냥 슬픈 영화 한 편 본 거라 넌 생각해
geunyang seulpeun yeonghwa han pyeon bon geora neon saenggakhae

오직 너뿐이던 내가 이렇게 변해버린 게
ojik neoppunideon naega ireoke byeonhaebeorin ge
너 밖에 몰랐던 내가 끝내 이별을 택한 게
neo bakke mollatdeon naega kkeutnae ibyeoreul taekhan ge
같은 맘으로 우리 사랑했듯이
gateun mameuro uri saranghaetdeusi
지금 이 상황도 너와 나의 잘못인 거야
jigeum i sanghwangdo neowa naui jalmosin geoya

갈라졌어 돌이킬 수 없을 만큼 와 버렸어
gallajyeosseo dorikil su eobseul mankeum wa beoryeosseo
처음 느꼈었던 따스함은 더 찾을 수가 없어
cheoeum neukkyeosseotdeon ttaseuhameun deo chajeul suga eobseo
늦기 전에 서로에게 상처가 되기 전에
neutgi jeone seoroege sangcheoga doegi jeone
더 이상은 예전처럼 널 바라볼 수 없어
deo isangeun yejeoncheoreom neol barabol su eobseo

우린 여기까지야 정말 뜨거웠지만
urin yeogikkajiya jeongmal tteugeowotjiman
결국 우리도 이별을 피할 수가 없나 봐
gyeolguk urido ibyeoreul pihal suga eomna bwa
원래 이런 거잖아 미련도 갖지 마
wollae ireon geojanha miryeondo gatji ma
그냥 슬픈 영화 한 편 본 거라 넌 생각해
geunyang seulpeun yeonghwa han pyeon bon geora neon saenggakhae

It’s time to say good bye
슬픔은 길지 않아
seulpeumeun gilji anha
아주 잠시뿐이야 Baby 넌 너무 예뻐서 어딜 가도 사랑받을 수 있어
aju jamsippuniya Baby neon neomu yeppeoseo eodil gado sarangbadeul su isseo
그냥 슬픈 영화 한 편 본 거라 넌 생각해
geunyang seulpeun yeonghwa han pyeon bon geora neon saenggakhae

우린 여기까지야 정말 뜨거웠지만
urin yeogikkajiya jeongmal tteugeowotjiman
결국 우리도 이별을 피할 수가 없나 봐
gyeolguk urido ibyeoreul pihal suga eomna bwa
원래 이런 거잖아 미련도 갖지 마
wollae ireon geojanha miryeondo gatji ma
그냥 슬픈 영화 한 편 본 거라 넌 생각해
geunyang seulpeun yeonghwa han pyeon bon geora neon saenggakhae




[ENGLISH TRANSLATION]

[YS] This is where we end
It was very passionate but
eventually we couldn’t avoid a farewell either.
[HS] It’s supposed to be this way, don’t even bother with lingering feelings.
Just think of it as having watched a sad movie.

[JH] Oh I’m too worn out and sick of saying I’m tired
I’m sad to see our daily arguments have become a given.
Tears more than laughter, sorrow more than happiness
I coldly turn away from you more than hug you.

[DJ] Split and then shattered and broken
The warmth we felt in the beginning is nowhere to be found.

[GK] All the times together, the promises sworn,
all of it has become insignificant to us now.

[YS] This is where we end
It was very passionate but
eventually we couldn’t avoid a farewell either.
[HS] It’s supposed to be this way, don’t even bother with lingering feelings.
Just think of it as watching a sad movie.

[DW] The fact that I’ve changed from knowing only you,
seeing only you, and eventually choosing farewell,
is equally our faults just like how we equally loved each other.

[DJ] We’ve come too far to go back
The warmth we felt in the beginning is nowhere to be found.
[GK] Before it’s too late, before we become a scar to one another.
I can’t look at you like I used to.

[YS] This is where we end
It was very passionate but
eventually we couldn’t avoid a farewell either.
[HS] It’s supposed to be this way, don’t even bother with lingering feelings.
Just think of it as having watched a sad movie.

[DW] It’s time to say good bye
[JH] It’s time to say good bye
[GK] Sorrow doesn’t last long
[JH] It’s only a moment baby you’re so pretty you’ll be loved wherever you go.
Just think of it as having watched a sad movie.

[YS] This is where we end
It was very passionate but
eventually we couldn’t avoid a farewell either.
[HS] It’s supposed to be this way, don’t even bother with lingering feelings.
Just think of it as having watched a sad movie.



[INDONESIAN TRANSLATION]

[YS] Kita selesai sampai di sini. Dulu kita begitu antusias, tapi
Pada akhirnya kita juga tidak bisa menghindari perpisahan
[HS] Memang sudah seharusnya seperti ini, jangan pedulikan perasaan yang masih tersisa
Anggaplah kau baru saja menonton film yang sedih

[JH] Oh, aku terlalu letih dan muak mengatakan aku lelah
Aku sedih melihat pertengkaran tiap hari kita telah menjadi sebuah kebiasaan
Lebih banyak tangisan daripada tawa, lebih banyak kesedihan daripada kebahagiaan
Aku lebih banyak berpaling dengan dingin darimu daripada memelukmu

[DJ] Terpisah, kemudian hancur dan rusak
Kehangatan yang kita rasakan di awal kini tak bisa ditemukan di manapun
[GK] Seluruh waktu yang kita habiskan bersama, janji-janji yang kita ucapkan
Semua itu menjadi tak penting bagi kita sekarang

[YS] Kita selesai sampai di sini. Dulu kita begitu antusias, tapi
Pada akhirnya kita juga tidak bisa menghindari perpisahan
[HS] Memang sudah seharusnya seperti ini, jangan pedulikan perasaan yang masih tersisa
Anggaplah kau baru saja menonton film yang sedih

[DW] Kenyataan bahwa aku berubah dari hanya tahu tentangmu
Menatap hanya dirimu, hingga akhirnya memilih perpisahan
ini adalah salah kita berdua, sebagaimana kita dulu sama-sama mencintai

[DJ] Kita sudah melangkah terlalu jauh untuk kembali
Kehangatan yang kita rasakan di awal kini tak dapat ditemukan di manapun
[GK] Sebelum terlambat, sebelum kita menjadi luka bagi satu sama lain
Aku tak dapat melihatmu seperti dulu

[YS] Kita selesai sampai di sini. Dulu kita begitu antusias, tapi
Pada akhirnya kita juga tidak bisa menghindari perpisahan
[HS] Memang sudah seharusnya seperti ini, jangan pedulikan perasaan yang masih tersisa
Anggaplah kau baru saja menonton film yang sedih

[DW] It’s time to say good bye
([JH] It’s time to say good bye)
[GK] Kesedihan tak berlangsung lama
([JH] Ini hanyalah kesedihan yang sementara, baby)

[JH] Kau sangat cantik, kau akan dicintai kemanapun kau pergi
Anggaplah kau baru saja menonton film yang sedih

[YS] Kita selesai sampai di sini. Dulu kita begitu antusias, tapi
Pada akhirnya kita juga tidak bisa menghindari perpisahan
[HS] Memang sudah seharusnya seperti ini, jangan pedulikan perasaan yang masih tersisa
Anggaplah kau baru saja menonton film yang sedih

Tidak ada komentar:

Posting Komentar